中西姓氏起源-《黑暗权杖怎么画》

中西姓氏起源(第1页)

关于西方姓名,惯例都是直接用谐音翻译,这样翻译过来的意思和本意真的相匹配吗?

本质上,西方的姓名和中国的姓名,有着相通之处,这里不再赘言,直接看下方资料。

英美人的姓氏来源很多,主要有以下几种——

1、有些姓氏来自某些身份或职业,如:

Baker贝克(面包师)Hunter享特(猎人)

Carter卡特(马车夫)Smith史密斯(铁匠)

Cook库克(厨师)Miller米勒(磨房主)

Turner特纳(车工)

2、有些姓氏来自某些地名或建筑名称,如:

London伦敦(英国首都)Hall霍尔(礼堂)

Kent肯特(英格兰东南部之一)Mill米尔(磨房)

3、某些姓氏与地理、地貌或环境特征有关,如:

Brook布鲁克(小溪)Churchill邱吉尔(山丘)

Hill希尔(山)Lake雷克(湖)

Field菲尔德(田野、原野)

Green格林(草地、草坪)

Wood伍德(森林)Well韦尔(水井、泉)

4、有些姓氏反映个人的特征(肤色、高矮、长相或品德),如:

Brown布朗(棕色的)White怀特(白色的)

Longman朗曼(高个子)Short肖特(个子矮的)

Sharp夏普(精明的)Hard哈代(吃苦耐劳的)

Yonng扬(年轻的)Sterling斯特林(有权威的)

5、有些姓氏来自人体部位名称,如:

Back巴克(背)Hand汉德(手)


(第1页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。